-
1 Geisel
m -s, = и -n, f =, -n ( оба рода относятся к мужчине и женщине)заложник, заложницаGeiseln nehmen — брать заложников -
2 sich hingeben
мест.общ. отдаваться, посвящать себя, отдаться (мужчине - о женщине), предаваться -
3 hingeben*
1.vt высок жертвоватьsein Lében híngeben — пожертвовать жизнью
2. sich h́íngeben1) отдаваться, посвящать себя (напр работе)2) эвф отдаться (мужчине — о женщине)3) подавать, передавать, протягивать (кому-л что-л) -
4 Geisel
Géisel f =, -n, редко m -s, = ( оба рода относятся к мужчине и женщине)зало́жник [зало́жница] -
5 hingeben
híngeben*I vt отдава́ть, передава́ть, протя́гивать; предоставля́ть; передава́ть во владе́ние; уступа́ть; же́ртвовать1. предава́ться; отдава́ться, посвяща́ть себя́sich dem Dienst am Volk hí ngeben — всего́ себя́ посвяти́ть служе́нию наро́ду
sich der Hó ffnung hí ngeben — льстить себя́ наде́ждой
sich dem Schmerz hí ngeben — предава́ться гру́сти
-
6 gut bestückt sein
сущ.разг. иметь большие груди (о женщине), иметь хорошее оснащение (о мужчине- большой пенис,о женщине- большие груди) -
7 заика
м, жStotterer m ( о мужчине); Stotterin f ( о женщине) -
8 коллега
м, жKollege m ( о мужчине); Kollegin f ( о женщине); Berufskollege m ( товарищ по профессии) -
9 овдоветь
-
10 подлиза
м, ж разг.Schmeichler m, -in f; Speichellecker m ( о мужчине); Schmeichelkatze f ( о женщине) -
11 проныра
м, ж разг.durchtriebener Kerl ( о мужчине); durchtriebene Person ( о женщине) -
12 растеряха
м, ж разг. -
13 самоубийца
м, жSelbstmörder m ( о мужчине), -in f ( о женщине) -
14 тезка
м, ж -
15 заика
-
16 коллега
коллега м, ж Kollege m 2c (о мужчине); Kollegin f c (о женщине); Berufskollege m (товарищ по профессии) -
17 овдоветь
овдоветь verwitwen vi (s); Witwer werden (о мужчине); Witwe werden (о женщине) -
18 подлиза
подлиза м, ж разг. Schmeichler m 1d, -in f c; Speichellecker m 1d (о мужчине); Schmeichelkatze f c (о женщине) -
19 проныра
проныра м, ж разг. durchtriebener Kerl (о мужчине); durchtriebene Person (о женщине) -
20 растеряха
растеряха м, ж разг. Vergeßliche sub m, f; kopfloser Mensch (чаще о мужчине); kopflose Person (чаще о женщине)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Правая бровь чешется - кланяться мужчине, левая - женщине. — Правая бровь чешется кланяться мужчине, левая женщине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лоб свербит - челом бить; с правой стороны - мужчине, с левой - женщине. — Лоб свербит челом бить; с правой стороны мужчине, с левой женщине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Любовь женщины к мужчине — – сильная расположенность женщины к мужчине, большая увлеченность им духовного и/или чувственного характера, часто в сочетании с различными другими эмоциональными оттенками. Когда вас нет, я так страдаю, И рвется к вам душа моя… Увидев вас, вся… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ — упрощенные, схематизированные, эмоционально четко окрашенные устойчивые образы мужчин и женщин, распространяемые обычно на всех представителей той или иной гендерной общности, независимо от личных особенностей тех или иных представителей. Г.С.… … Социология: Энциклопедия
СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ — Если невеста под венцом уронит платок, а жених поднимет, то скоро умрет. Кто вербу посадит сам на себя заступ готовит (умрет, когда из вербы можно будет вытесать лопату). Большой урожай рябины к тяжкому году, к оспе (к морозу). Большой иней во… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Холостой — I м. Тот, кто не состоит в браке; неженатый (о мужчине). II прил. 1. Не состоящий в браке; неженатый (о мужчине). 2. Свойственный неженатому мужчине, незамужней женщине, характерный для них. 3. Не имеющий пары (о самце или самке в речи охотников) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Холостой — I м. Тот, кто не состоит в браке; неженатый (о мужчине). II прил. 1. Не состоящий в браке; неженатый (о мужчине). 2. Свойственный неженатому мужчине, незамужней женщине, характерный для них. 3. Не имеющий пары (о самце или самке в речи охотников) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Холостой — I м. Тот, кто не состоит в браке; неженатый (о мужчине). II прил. 1. Не состоящий в браке; неженатый (о мужчине). 2. Свойственный неженатому мужчине, незамужней женщине, характерный для них. 3. Не имеющий пары (о самце или самке в речи охотников) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Политика двойных стандартов — («противоречивая политика», «двойственная политика», «непоследовательная политика») принципиально различное применение принципов, законов, правил, оценок к однотипным действиям различных субъектов (одним из которых может выступать сам… … Википедия
Целомудрие — строгая нравственность, чистота отношений между девушкой и юношей. При таких отношениях сохраняется девственность девушки, непорочность юноши. Основой высокой нравственной чистоты является стыдливость качество, приобретаемое человеком с… … Сексологическая энциклопедия